Урок 28. Пассивное причастие. Возвратные породы. Присоединение местоименных суффиксов к корням с третьим слабым. Обзор глагольных форм всех пород.

Пассивное причастие.

Помимо активного причастия (причастия бейнони), арамейский глагол имеет еще одну причатсную форму, которая означает пассивность или состояние одновременные с основным действием, или ялвяющиеся результатом действия в прошлом. В русском языке этим причастиям чаще всего соответствуют страдательные причастия настоящего времени (закрываемый, несомый) или прилагательные со значением "пригодный для чего-то" (съедобный, читаемый, обучаемый).

В породе G пассивные причастия образуются по модели 1e2i3:

муж. ед. ketib, жен. ед. ketibā, муж. мн. ketibin, жен. мн. ketibān

муж. ед. debir, жен. ед. debirā, муж. мн. debirin, жен. мн. debirān

Для корней с третьим слабым:

муж. ед. qere, жен. ед. qaryā, муж. мн. qeran (из более раннего *qarayin), жен. мн. qaryān

муж. ед. bene, жен. ед. banyā, муж. мн. benan, жен. мн. banyān

 

Возвратные породы.

Любая из трех основных пород арамейского глагола (G, В и С) имеет пассивный или возвратный вариант. Этот вариант образуется при помощи дополнительного элемента -t-, который приблизительно соответствует частичке -ся, -сь в русском языке. Возвратные варианты пород обозначаются, соответственно, Gt, Dt и Ct. Ниже приведена схема образования возвратных пород для правильных ("целых") корней:

 

Gt

Dt Ct
Перфект

ʔit1e2e3

ʔitketebit я переписывался

ʔitketeb он переписывался

ʔitketebat она переписывалсь

ʔit1a22a3

ʔitqabbalit я был(а) принят(а)

ʔitqabbal он был принят

ʔitqabbalat она была принята

ʔita12a3

ʔitafrašit я разделился (-лась)

ʔitafraš он разделился

ʔitafrašat она разделилась

Имперфект

yit1e2e3

ʔitketeb я буду переписываться

titketeb ты (м) будешь переписываться

titkatebin ты (ж) будешь перписываться

yit1a22a3

ʔitqabbal я буду принят

titqabbal ты (м) будешь принят

titqabbelin ты (ж) будешь принята

yita12a3

ʔitafraš я разделюсь

titafraš ты (м) разделишься

titafrešin ты (ж) разделишься

Инфинитив

ʔit1e2a3ā

ʔitketabā переписка; переписываться

ʔit1a22ā3ā

ʔitqabbālā принятие; приниматься

ʔita12ā3ā

ʔitafrāšā разделение; разделиться

Причастие бейнони

mit1e2e3

mitketeb переписывающийся

mit1a22a3

mitqabbal принимающийся

mita12a3

mitafraš разделяющийся

Возвратные породы отличаются регулярностью спряжения. Основные отклоняющиеся от вышеописанного образца случаи рассотрены в следующей таблице:

тип корня порода перфект имперфект императив причастие бейнони
третий гортанный Gt ʔitmenaʕ он воздержался yitmenaʕ он воздержится ʔitmenaʕ воздержись mitmenaʕ воздерживающийся
второй гортанный Dt ʔitbārak он благословился
yitbārak он благословится ʔitbārak он благословись mitbārak он благословляющийся
первый y (йуд) Ct ʔittotab он уселся
yittotab он усядется ʔittotab усядься mittotab усаживающийся
третий слабый Gt

ʔitgeli он открылся

ʔitgeliʔu они (м) открылись

ʔitgeliʔā они (ж) открылись

yitgele он откроется

yitgelon они (м) откроются

ʔitgalyān они (ж) откроются

ʔitgeli откройся

ʔitgelo откройтесь

ʔitgelaʔā откройтесь

mitgele открывающийся

mitgelan открывающиеся

mitgalyān открывающиеся

третий слабый Dt

ʔitmanni он был назначен

ʔitmanniʔu они были назначены

yitmanne он будет назначен

ʔitmannon они будут назначены

yitmanni будь назначен

yitmanno будьте назначены

mitmanne назначаемый

mitmannan назначаемые

третий слабый Ct

ʔittaxzi он показался

yittaxze он покажется

ʔittaxzi покажись

mittaxze показывающийся

пустые корни Gt

ʔitteqām он поднялся

yitteqām он поднимется

ʔitteqām поднимись

mitteqām поднимающийсяся

 

 Важной особенностью приставки ʔit- является ее взаимодействие с зубными согласными в породах Gt и Dt:

1. Если корень слова начинается на s- или на š-, то конечное -t- приставки меняется с ним местами (такая перемена мест называется метатезой):

ʔit- + sabbar >  ʔistabbar "надеялся, собирался (что-л. сделать)"

ʔit- + šebaq > ʔištebeq "он остался"

2. Если корень слова начинается на z-, то происходит метатеза и -t- приставки переходит в -d-:

ʔit- + zeban > ʔizdeben "он был куплен"

3. Если корень слова начинается на -, то происходит метатеза и -t- приставки переходит в --:

ʔit- + ṣabbaʕ > ʔiṣṭabbaʕ "он погрузился"

4. Если корень слова начинается на d- или , то -t- приставки переходит, соответственно, в -d- или --:

ʔit- + debar > ʔiddabar "он был уведен"

ʔit- + ṭemar > ʔiṭṭemar "он спрятался"

 

Присоединение местоименных суффиксов к корням с третьим слабым.

Несколько важных правил, описывающих поведение корней с третьим слабым при приcоединении местоименных суффиксов. Все правила касаются поведения корневого -i в конце слова или перед гласным окончанием:

1. В породах D  и С конечное -i перед местоименным суффиксом переходит в -ey-:

manni "он назначил" - manneyanni "он назначил меня", manneyāk "он назначил тебя" и т.д.

2. -iʔu в форме 3 лица мн. ч. муж. рода переходит перед суффиксом в -eyu-:

manniʔu "они назначили" - manneyunni "они назначили меня", manneyuk "они назначили тебя" и т.д.

3. -iʔat в форме 3 лица ед. ч. женю рода переходит перед суффиксом в -it:

manniʔat "она назначила" - mannitanni "она назначила меня", mannitāk "она назначила тебя" и т.д.

 

Обзор глагольных форм всех пород

Практически все формы арамейского глагола могут быть образованы от пяти основных: перфекта и имперфекта 3 л. ед. ч. муж. рода, императива ед. ч. муж рода, причастия ед. ч. муж. рода и инфинитива. Ниже приводятся эти пять форм для всех порода арамейского глагола. В таблице показаны целые корни, все отклонения описаны в тексте курса и не должны вызвать затруднений:

Обзор форм арамейского глагола
порода перфект имперфект императив причастие инфинитив
G 1e2a3 / 1e2e3 yi12o3 / yi12a3 1e2o3 / 1e2a3 1ā2e3 mi12a3
D 1a22e3 ye1a22e3 1a22e3 me1a22e3 1a22ā3ā
C ʔa12e3 ya12e3 ʔa12e3 ma12e3 ʔa12ā3ā
Gt ʔit1e2e3 yit1e2e3 ʔit1e2e3 mit1e2e3 ʔit1e2a3ā
Dt ʔit1a22a3 yit1a22a3 ʔit1a22a3 mit1a22a3 ʔit1a22ā3ā
Ct ʔita12a3 yita12a3 ʔita12a3 mita12a3

ʔita12ā3ā

 

Ну, вот, собственно, и все! На этом "Ликбез по арамейскому таргумов" закончен. Удачи!